Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
чуток матчасти
В своих приключениях Сунь Укун придерживается классической военной стратегии, которая обобщена в памятнике предположительно V века «36 стратагем» («三十六计»). На самом деле иероглиф “计” некорректно переводить как «стратагема», скорее это «план», «хитрость», «техника», т.е. тактика, применимая в конкретных обстоятельствах.
«Обмануть императора, чтобы он переплыл море» - заставить кого-то обманом что-то сделать
стратагема №10 «Скрывать за улыбкой нож» - делать вид что согласен, строя другие планы
стратагема №21 «золотая цикада сбрасывает панцирь» (если хочешь скрыться незаметно для неприятеля, нужно бросить ему под ноги что-нибудь эффектное, отвлекающее внимание, чтобы он не догадался, куда Вы направились)
«Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао» - напасть на важное для противника чтобы он бросился это защищать и перестал нападать сам
короче стратагемы обычные трюки х))) подробнее есть на вики и тут magazeta.com/2013/03/stratagems-3/ и там же про СуньУкуна
надо же изучить хоть какую-то базу для перевода
в дораме еще было - На строительство Великой стены мобилизовали миллионы крестьян, превращенных в государственных рабов, а также воинов, пленных и даже женщин, которые в бесчеловечных условиях со свойственным китайцам терпением и старанием, вошедшим в поговорку, возводили это величайшее в мире сооружение с башнями и проходами. Много легенд и песен об этом строительстве сохранилось в памяти народа, одна из них -- «Плач Мэн Цзян-нюй у Великой стены». www.chinahighlights.ru/greatwall/culture/mengji...
может пригодиться читать дальше
В своих приключениях Сунь Укун придерживается классической военной стратегии, которая обобщена в памятнике предположительно V века «36 стратагем» («三十六计»). На самом деле иероглиф “计” некорректно переводить как «стратагема», скорее это «план», «хитрость», «техника», т.е. тактика, применимая в конкретных обстоятельствах.
«Обмануть императора, чтобы он переплыл море» - заставить кого-то обманом что-то сделать
стратагема №10 «Скрывать за улыбкой нож» - делать вид что согласен, строя другие планы
стратагема №21 «золотая цикада сбрасывает панцирь» (если хочешь скрыться незаметно для неприятеля, нужно бросить ему под ноги что-нибудь эффектное, отвлекающее внимание, чтобы он не догадался, куда Вы направились)
«Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао» - напасть на важное для противника чтобы он бросился это защищать и перестал нападать сам
короче стратагемы обычные трюки х))) подробнее есть на вики и тут magazeta.com/2013/03/stratagems-3/ и там же про СуньУкуна
надо же изучить хоть какую-то базу для перевода
в дораме еще было - На строительство Великой стены мобилизовали миллионы крестьян, превращенных в государственных рабов, а также воинов, пленных и даже женщин, которые в бесчеловечных условиях со свойственным китайцам терпением и старанием, вошедшим в поговорку, возводили это величайшее в мире сооружение с башнями и проходами. Много легенд и песен об этом строительстве сохранилось в памяти народа, одна из них -- «Плач Мэн Цзян-нюй у Великой стены». www.chinahighlights.ru/greatwall/culture/mengji...
может пригодиться читать дальше