19:59 

I_love_life
live to win
блин, эта глава про бордель просто ужас. что касательно поведения персонажа, что касательно языковых конструкций ТТ_ТТ

Продавщица из продуктовой лавке около дороги, видя что я хожу туда-сюда уже долгое время не выдержала и спросила: Молодая леди, вы пытаетесь выследить своего мужа?
Я поколебался, решая надо ли реагировать, в то время как женщина продолжала говорить: «С древних времен бессердечные мужчины, женясь на таких красавицах, в поисках удовольствия все равно приходят сюда, эх, мужчины-мужчины»
Она еще не закончила говорить, а меня уже бросило в краску. Но я решил, что не буду менять своего решения, поэтому направился к увеселительному дому и сказал служащему: хочу провести у вас время, мне нужно чтобы все было как положено: хорошая обстановка: вино, закуски, пара девушек с музыкой. Мне сразу же ответили: Добро пожаловать, у нас все по высшему разряду: элегантная обстановка, красивое оформление, девушки-певицы. Я все еще нерешительно, думая стоит ли заходить, притормозил и отозвав служащего в сторонку, быстро осмотревшись, сказал: Также хотелось бы провести время в приватной обстановке.. Чтобы закрепить эффект, я похлопал его по плечу, рассмеявшись, и произнес: ну..вы понимаете.
Кажется, персонал тут понимающий, потому что он в ответ тоже улыбнулся и сказал: Отдыхайте, можете быть уверены, все будет, господин». читать дальше

@темы: новелла

Комментарии
2017-04-22 в 11:13 

Оникс=)
Спасибо, что занимаетесь этим переводом)

2017-04-22 в 11:58 

I_love_life
live to win
Оникс=), я бы не сказала что им занимаюсь х) он временно отложен

2017-04-22 в 21:48 

Оникс=)
Буду ждать, может когда-нибудь решите снова заняться этим)

   

Лучшие дорамы

главная